Dietro le quinte

« Older   Newer »
  Share  
katarn62
view post Posted on 2/7/2009, 12:08     +1   -1




E' una cosa che mi domandavo da tanto tempo. Ma come si fanno a fare questi doppiaggi, inserire i cicetti. Insomma che ne direste di svelarci i vostri trucchetti sul doppiaggio. E magari una volta potreste fare una specie di puntata speciale che fate vedere cosa succede dietro le quinte della mamma di crystal. Tipo gli errori che avete commesso durante la realizzazione degli episodi e cose varie. Magari come uno special:P
 
Top
Don-Mauro
view post Posted on 2/7/2009, 15:24     +1   -1




hahaha!!! beh....come facciamo???? di base prima decidiamo una trama generale (tipo "atena è a capo dell'atena corporation, una potentissima multinazionale e lei è spietata con tutti, la mamma di crystal si fa chiunque e andromeda è gay"), poi guardiamo le puntate e decidiamo come la trama di base dev'essere legittimata dalle azioni dei personaggi........e in ultimo si sparano tante tante ma tante cazzate. easy man!!
 
Top
Jojo_Star
view post Posted on 2/7/2009, 16:03     +1   -1




CITAZIONE (Don-Mauro @ 2/7/2009, 16:24)
hahaha!!! beh....come facciamo???? di base prima decidiamo una trama generale (tipo "atena è a capo dell'atena corporation, una potentissima multinazionale e lei è spietata con tutti, la mamma di crystal si fa chiunque e andromeda è gay"), poi guardiamo le puntate e decidiamo come la trama di base dev'essere legittimata dalle azioni dei personaggi........e in ultimo si sparano tante tante ma tante cazzate. easy man!!

Come posso dire...MEL'ASPETTAVO! XD
 
Top
{Violet
view post Posted on 2/7/2009, 21:41     +1   -1




Concordo con Katarn62...anche io sarei curiosa di sapere come fate a creare ogni cosa, ogni errore!! Sarebbe carina come idea di un videoclip di "dietro le quinte"!!
 
Top
Merry Crystal
view post Posted on 2/7/2009, 21:58     +1   -1




Purtroppo gli errori li cancello mentre preparo i file audio...non sono niente di particolare...noi che ci incartiamo a dire le battute...è carino qualche volta perchè a metà di una battuta (magari scritta mesi prima) ci mettiamo a ridere come degli scemi e per un paio di minuti non riusciamo a riprendere...

Per il resto confermo il tante cazzate... Il montaggio, le musiche e i cicetti sono un noioso lavoro in solitario di "decidi, taglia e incolla, prova e, se va, salva" che annoierebbe chiunque!
 
Top
katarn62
view post Posted on 2/7/2009, 23:29     +1   -1




Ah, che peccato :P... cmq un'altra cosa interessante è dove fate il doppiaggio. No perchè quello che è difficile è eliminare il suono di sottofondo che è sempre fastidioso e per fortuna nelle puntate sembra non esserci questo tipo di problema. Mi chiedo come fate XD
 
Top
Merry Crystal
view post Posted on 3/7/2009, 07:56     +1   -1




Io abito in una zona tranquilla...ma abbiamo già anche doppiato in città come Torino, Genova o Milano...
Alla fine se il microfono è vicino la voce è preponderante sul resto e, a meno di suoni particolarmente intensi, la voce copre il resto. Se poi i silenzi tra le battute hanno troppo fruscio basta tagliarlo.
 
Top
6 replies since 2/7/2009, 12:08   152 views
  Share